為了去殖民化 菲律賓總統想改國名為「馬哈利卡」

by:徽徽
77890

為了擺脫被殖民的陰影,不少國家都會從更改國名開始,這一次輪到了菲律賓......

post title

2018年10月15日,菲律賓總統杜特蒂出席活動時被攝影師捕捉了下來。周一(11),杜特蒂表達對菲律賓更改國名的支持。

美聯社/達志影像

菲律賓總統支持改國名

周一(11),向來發言大膽的菲律賓總統杜特蒂(Rodrigo Duterte)再次成為鎂光燈焦點,他在馬京達瑙省(Maguindanao)一場代表當局頒發土地所有權狀給參與農業改革計畫者的活動上,大力支持更改菲律賓的國名,把原本為了紀念 16世紀西班牙國王腓力二世(Felipe II de España)的國名「菲律賓」改為「馬哈利卡」(Maharlika)。

充滿殖民痕跡  紀念西班牙國王

菲律賓總統杜特蒂說:「我國之所以叫『菲律賓』,是因為葡萄牙探險家麥哲倫(Ferdinand Magellan)在西班牙國王腓力二世的資助下發現了這裡。所以當那個瘋子來到這裡後,他就叫這個國家『菲律賓』(Felipinas)。這沒關係,有一天我們來改國名。」

然而,熟知菲律賓歷史的人都知道,把這個國家叫做菲律賓的其實是 1542年來到這裡的西班牙探險家維拉洛博斯(Ruy Lopez de Villalobos),他把這裡稱為菲律賓,是為了紀念當時身為西班牙王儲的腓力二世。

post title

圖為 16世紀西班牙國王腓力二世的畫像。菲律賓的國名由來與他息息相關。

Photo: Giacomo Antonio Moro
post title

關於「馬哈利卡」所指為何,一說是他加祿古代社會的封建武士階級。圖為1590年代《馬尼拉手稿》(Manila Manuscript)中的他加祿貴族畫像。

Photo: Boxer Codex

「馬哈利卡」是何意?

無論如何,菲律賓總統杜特蒂接著說:「事實上,菲律賓前總統馬可仕(Ferdinand Marcos)是對的。在他執政時期,他真的對極了,當時他就想把國名改成『馬哈利卡』、『馬哈利卡共和國』。」

究竟,「馬哈利卡」是什麼意思呢?

從自由人到王室貴族

根據菲律賓總統杜特蒂的解釋,「馬哈利卡」是馬來語,代表寧靜與和平的意思。然而,「馬哈利卡」其實是他加祿語(Tagalog),意為「自由人」,在近代則帶有「王室貴族」的意味。

post title

圖為菲律賓前總統馬可仕和第一夫人伊美黛,這張照片拍攝於 1965年。菲律賓前總統馬可仕很喜歡「馬哈利卡」這個字,據說他在二戰期間曾率領名為「馬哈利卡」的游擊隊力抗日軍。

美聯社/達志影像

街道、電視台、高速公路

根據報導,菲律賓前總統馬可仕很喜歡「馬哈利卡」這個字,他不僅在菲律賓戒嚴時期頻頻用這個字來推廣菲律賓民族主義,表示「馬哈利卡」代表古代菲律賓貴族與王室,還直接把菲律賓的街道、電視台、高速公路和菲律賓總統府馬拉坎南宮(Malacañan Palace)的接待大廳用「馬哈利卡」來命名。

率領「馬哈利卡」游擊隊

此外,馬克仕聲稱在第二次世界大戰期間,他就是率領著名為「馬哈利卡」的游擊隊對抗日本,帶著 300-8,300名隊員立下彪炳戰功。

描繪馬可仕的彪炳戰功

1971年,菲律賓更出現了一部名為〈馬哈利卡〉的電影,專門描繪馬可仕在二戰時的英勇。時任電影女主角的女演員賓絲(Dovie Beams)更傳與菲律賓前總統馬可仕有染,而讓菲律賓第一夫人伊美黛(Imelda Marcos)下令禁止這部電影繼續上映。

曾有參議員提案改國名

1978年,馬可仕的支持者、時任參議員的伊拉德(Eddie Ilarde)曾在國會上提案把菲律賓國名改為「馬哈利卡」,但並沒有引發共鳴。

post title

時至今日,菲律賓前總統馬可仕的支持者仍大力支持更改國名為「馬哈利卡」。圖為 1996年,菲律賓前總統馬可仕的支持者舉著他的照片,上街高喊「他是我們的英雄」。

路透社/達志影像

根本沒有「馬哈利卡」游擊隊

時間來到了 1986年,當時《紐約時報》在翻查美軍檔案資料時發現,根本就沒有馬可仕口中所謂的「馬哈利卡」游擊隊。

根據《紐約時報》的調查,「在 1945-1948年間,多名軍官拒絕了馬可仕希望官方認證該游擊隊的要求,軍官們表示他的聲稱充滿扭曲、誇大、詐欺、矛盾和荒謬。軍隊調查官最後總結到,『馬哈利卡』是虛構的單位,在戰時游擊隊組織中『根本沒有這樣的單位存在』。」

對平民犯下殘暴惡行

不只如此,《紐約時報》指出在戰時有些聲稱屬於「馬哈利卡」游擊隊的成員,不僅沒有挺身對抗日本軍隊,反而對菲律賓平民犯下殘暴的惡行,並且參與了犯罪活動。

支持馬可仕,支持「馬哈利卡」

儘管如此,時至今日,馬可仕的支持者仍然會稱菲律賓為「馬哈利卡」,並且大力支持把國名改為「馬哈利卡」。