絕代佳麗波圖 遺世之美耐人尋味

by:泥仔
6117
本文經授權轉載自友站全球中央文/ 陳威光 (旅遊作家) 

來到葡萄牙第二大城很可能會極感驚詫!優美的風景、友善的人群和低廉的物價,很適合自助遊,靠著纜車、搭船、電車,就能往來於大半景點。聽見了嗎?波圖正在招喚旅人到訪。

post title

在波圖的舊城區,一名小男孩正自顧自地踢著足球玩。

路透社

6、7月間的世界盃足球賽,葡萄牙由於坐擁C羅(CristianoRonaldo)這位巨星,因而比平時受到更多矚目,否則我們在什麼場合才會提起葡萄牙呢?歷史課本裡寫過它在大航海時代的光輝,但多數人對它的政經現況所知甚微。論起去歐洲旅遊,最常想到的無非是荷蘭、比利時、法國、義大利、德國、瑞士、奧地利等熱門路線,葡國的近鄰西班牙也頗受歡迎。許多人可能從未起心動念前往葡萄牙,除了葡式蛋塔之外,並不清楚那裡究竟還有什麼?

倘若你在一無所悉的情況下,來到葡萄牙的第二大城波圖,很可能會極感驚詫—如此美麗的城市,你從來不知道!是的,我們早已從許多管道大量閱聽比如法國巴黎、義大利威尼斯的風光,但波圖作為一座歷史悠久的港口都市—奔流入海的杜羅河上船舶往來,河岸邊櫛比鱗次樓宇。如此氣勢讓人過目難忘,並不遜於那些我們更為熟悉的名城—只因地處邊陲,經常被人們所遺忘。
 

post title

波圖是緊鄰大西洋的港都,也是葡萄牙第二大城。

合作廠商

約莫四、五年前,整個葡萄牙尤其是波圖的魅力,彷彿一夕之間被發現,波圖突然被許多旅遊雜誌評選為年度最佳旅遊城市,人們發現這裡過去嚴重地被低估,它有優美的風景,友善的人群,而且物價非常低廉,遠低於德、法等國水平。伊比利半島上可遊之處不再只有西班牙,許多歐美旅人開始動念前往里斯本、波圖。台灣大概也從近一、兩年起開始出現較多的葡萄牙單國旅行團,過去的西葡套裝之旅,因動線設計的侷限,多半只到里斯本,錯過了華美的波圖。

為何一直提波圖,而非第一大城里斯本呢?的確,兩地都是臨大西洋的港都,都有古老的路面電車,以及葡國獨特的花磚藝術,街邊賣蛋塔的咖啡店也不少。不過,波圖的老建築保存更為完善,這是一座整個老城區幾乎都列為世界遺產的古城。有趣的是,歐洲許多破壞最少、大範圍納入世界遺產保護的城市,往往都不是我們所熟悉的名城,而是法國里昂、波爾多等,還有就是這座港口大城波圖。

post title

就算是也晚,波圖的夜景也一樣吸引人。

Photo: Taken by Thomas Hirsch

波圖的老城區,與加亞新城隔著杜羅河相望,如淡水與八里般可搭客船往來,城內也有纜車可前往高處。居高臨下俯瞰,眼前盡是古典建築,色彩豐富、高低起伏。河上有多座橋梁,其中最顯眼的路易一世鐵橋,設計師與巴黎艾菲爾鐵塔的作者系出同門,因此風格非常接近。儘管此地作為海運與貿易樞紐,早已過了黃金年代,但餘韻猶存,依舊非常氣派。

倘若來到波圖,圖的是這份氣派,那也不完全對,土耳其伊斯坦堡更氣派,想看保存良好的古建築,則如剛才所言,法國里昂等地也有。但波圖多了點愜意,河岸邊、鐵橋下,幾家賣葡國料理的小館子,三兩遊客喝著極便宜的紅酒,晨昏日落,一派悠閒氣象。而此地也更有老派歐洲的趣味,城裡走著走著,你會發現它沒打算妝點得漂漂亮亮來等待觀光客,哪裡陳舊、滄桑,就讓它繼續陳舊好了。這裡的人不像隔壁的西班牙人那般熱情,未必會特別招呼你,但稍微接觸後,其實多半靦腆之中帶點暖意,不吝於展現對外地人的親切。

post title

一隻海鳥站在酒桶上四處張望。這裡盛產的「波特酒」也是葡萄牙的名產。

路透社

波圖很適合自助遊,靠著纜車、搭船、電車,可往來於大半景點,甚至多半靠雙腳就能走到。這裡的教堂、車站等等,由於有美麗的藍、白色花磚裝飾,而別有一番華麗風采。更有許多格調優雅的咖啡館、餐館,僅需少少的花費就能大大享受;花1歐元喝上咖啡、點到紅酒、買到蛋塔,都不必太驚訝。這裡除了葡萄酒便宜,還有一種加烈葡萄酒「波特酒」,是葡國名產,許多酒廠就在加亞新城,葡萄園則在杜羅河上游的河谷地區。如有興致,其實來到波圖也很可以安排一日遊,到杜羅河谷來趟酒鄉巡禮。

此地還有個別開生面的旅遊動線,竟然是「尋找J.K.羅琳的足跡」。《哈利波特》作者羅琳成名前在波圖待過好些時光,於是眾說紛紜,城內許多景點,都被認為是書中場景的原型,其中最常被提起的,就是一家美輪美奐的萊羅書店。至於那些地方是否真有幾分魔法世界的氣息,等到哪天你也來到這座過去一直被低估的旅遊城市,不妨鑑定一下。