【地球咬一口】團聚就是要吃雞 為什麼這些節日要吃雞?

by:徽徽
6355
本文由 窩廚房 贊助

隨著美國感恩節(每年11月第4個周四)的腳步越來越近,緊接著就是聖誕節和農曆新年,這三大節日除了充滿濃厚的團圓氣氛,還有一個最大的共通點——餐桌上都有雞料理!

不過,你有沒有想過,為什麼這三大節日要吃雞呢?今天,就讓小隊長帶著你來一趟吃雞之旅吧!

post title

準備好迎接感恩節和聖誕節餐桌上的火雞料理了嗎?

Photo: Paul Townsend

感恩節為什麼要吃火雞?

一提到感恩節,你的腦海中就浮現出一隻擺在桌上香氣四溢的烤火雞嗎?這道料理不只是感恩節限定,聖誕節也一樣,但你知道為什麼感恩節要吃火雞嗎?

最早記錄的是「野禽」

其實,最早的感恩節大餐中可能根本就沒有火雞。讓我們重回 1621年的美國麻州普利茅斯(Plymouth)殖民地,當時,從英國來到當地的清教徒和原住民萬帕諾亞格人(Wampanoag)一同聚餐,感謝上天帶來豐收的一年。為了這場別開生面的餐會,萬帕諾亞格人帶了獵到的鹿肉,清教徒則準備了「野禽」。歷史學家猜測,當時端上桌的「野禽」料理可能是鴨子或是鵝。

小補充:其實,火雞不是雞

雖然火雞和一般的家雞在中文裡頭都有個「雞」字,但兩者的學名大不相同,火雞的學名是Meleagris gallopavo,家雞則是Gallus gallus domesticus,兩者雖同樣被分類為雉科的動物,但再下一層的分類中,火雞是火雞屬,家雞是原雞屬,兩者並不相同。

post title

在英文中,火雞和土耳其都是同一個字「turkey」,這是因為土耳其商人把「珍珠雞」(guinea fowl)帶到歐洲時,歐洲人直接把這種雞叫做土耳其來的雞。隨後歐洲人到了美國後,以為火雞就是「珍珠雞」,就把火雞也叫成了「turkey」。

Photo: SJ Baren

在餐桌正前方的那隻火雞

時間來到了 1827年,當時,美國作家海爾(Sarah Josepha Hale, 1788-1879)積極地爭取將感恩節列為國定假日,她認為這麼做能讓整個美國團結起來(雖然內戰在 1861年仍然不可避免地爆發)。為此,勢必得讓感恩節更有儀式感,於是她在自己的小說《諾斯伍德》(Northwood)中,花了整整一個章節的篇幅來描繪感恩節,裡頭提到一隻烤火雞「被放在餐桌的正前方」。

慶祝感恩節少不了牠

1863年,時任美國總統的林肯(Abraham Lincoln, 1809-1865)終於正式宣佈感恩節為聯邦的國定假日,人們在慶祝感恩節的同時,也絕對不會忘了端上烤火雞。

post title

火雞是北美土生土長的野禽,本身長得夠大隻,價格也算合理,適合大家一起享用。

Photo: Randy Fath

火雞夠大隻  適合大家一起吃

然而,這依舊沒有說明為什麼感恩節火雞是主角,而不是其他的肉類。

翻找第一代殖民者布萊德福德(William Bradford, 1590-1657)的日誌,上頭曾經寫到殖民者們會在秋天的時候獵捕火雞來吃,火雞是當時北美土生土長的野禽,也是非常棒的蛋白質來源,更重要的是火雞夠大隻,適合在節日上供大家一塊分享。

火雞夠特別  但又不會太特別

除此之外,歷史學家也評估了當時人們可以取得的肉類,來推測火雞為什麼會雀屏中選成為感恩節大餐的主角。

舉例來說,火雞比不上母雞的經濟價值,母雞能下蛋又多產;牛肉要一直到 19世紀晚期才有穩定的商業交易;鹿肉雖然是當時人們的另一個蛋白質選擇,但就獵捕而言並沒有想像中容易;當時倒是有很多火腿或是醃豬肉,但豬肉太過普遍的下場就是不適合端上節日的餐桌。

post title

無論是貧苦人家還是富裕人家,聖誕節的餐桌上都希望能有一隻烤火雞。

Photo: Openclipart

聖誕節主角依舊是牠

到了聖誕節,火雞依舊是餐桌上的主角。

在英國小說家狄更斯(Charles Dickens, 1812-1870)的作品《小氣財神》(A Christmas Carol)中,守財奴史古基(Ebenezer Scrooge)送了員工克拉奇(Cratchit family)一家一隻火雞當作聖誕大餐,飲食歷史學家認為,這個情節影響了後世無論是貧苦人家還是富裕人家,聖誕大餐的桌上就是要有一隻烤火雞才對味。

(現在,你也能輕鬆做出一隻充滿聖誕味的烤雞,快來跟著窩廚房一起動手吧!)

拿起三叉骨來許願

除此之外,聖誕節的烤火雞大餐也衍生出了許願的傳統,人們會拿吃得乾乾淨淨的三叉骨來許願,方法是兩人一組,一人各拿著骨頭的一端開始使勁折,誰折到的骨頭越多,誰就可以許願。

post title

在這張圖片中,可以看到兩名女子一人各拿著三叉骨的一端,折斷比較多部分的人就可以許願,所以三叉骨又稱為許願骨。

Photo: Boston Public Library

年夜飯要吃「全雞」

看完了北美和歐洲必備的佳節料理,在重要程度不下於感恩節和聖誕節的農曆新年,年夜飯中也少不了雞,而且還非得是全雞不可,從雞頭、雞翅、雞身、雞屁股,再到雞腳都得在盤子上才行。

代表闔家興旺、大吉大利

一說認為這與諧音求好運有關,雞的閩南語發音就像「家」,全雞就象徵著全家團圓。又雞的中文發音近似「吉」,和其他的年菜一樣,帶有祝來年大吉大利之意。

post title

農曆新年少不了大魚大肉,其中,吃雞代表闔家團圓,來年大吉大利。

Photo: Alpha

雞能趨吉避凶

除此之外,雞在古人的眼中能趨吉避凶,南朝《荊楚歲時記》中就寫到在正月初一:「貼畫雞戶上,懸葦索於其上,插桃符其傍,百鬼畏之。」

價格經濟實惠

除了雞的象徵意義,另一個讓它成為年夜飯必備主角的原因就比較實際了,那是因為雞的生長周期不像牛、羊、豬一樣長,一般來說價錢算是經濟實惠,要供給一大家子享用也不會是太大的負擔,這也讓雞成了一家團圓必備的料理。


上線時間:2019/11/28
增修時間:2019/11/28  增加小補充