沒有先生,只剩「蛋頭」
上周四(25),美國知名玩具公司孩之寶(Hasbro)宣布為了要跟上現代更多元的性別觀念,它們打算將知名玩具「蛋頭先生」(Mr. Potato Head)的名字拿掉「先生」的部分,未來改稱為「蛋頭」(Potato Head)。
按照孩之寶的規劃,最快從今年秋天開始,外盒印著「蛋頭」字樣的蛋頭先生玩具就會正式上市,與孩子們見面。
近70年來首度改名
蛋頭先生是孩之寶在 1952年推出的產品,自推出以來便因允許孩子們自由組裝它的身體部位、搭配服飾而廣受孩子們的歡迎。隔年,孩之寶又趁勢推出「蛋頭太太」,進一步讓這對蛋頭夫妻成為不少孩子們的童年回憶之一。
而在它們出演動畫片《玩具總動員》(Toy Story)後,蛋頭先生和蛋頭太太更是成為孩之寶旗下人氣不墜的熱門商品。
讓孩子們創造理想中的蛋頭家庭
孩之寶公司表示,改名是為了讓全球的孩子們能夠更自在地構思、創造他們心目中「蛋頭家庭」的樣貌,同時也體現公司一直以來堅持的性別平等、包容價值。總經理博伊德(Kimberly Boyd)則補充說道:「孩之寶想確保我們提供的畫布(註:此指蛋頭玩具之意)能允許孩子們自由混搭、揮灑,創造最能反應他們心目中的蛋頭家庭,這才是正確的。」
Hold that Tot – your main spud, MR. POTATO HEAD isn’t going anywhere! While it was announced today that the POTATO HEAD brand name & logo are dropping the ‘MR.’ I yam proud to confirm that MR. & MRS. POTATO HEAD aren’t going anywhere and will remain MR. & MRS. POTATO HEAD pic.twitter.com/6I84KrxOLQ
— Hasbro (@Hasbro) February 25, 2021
到底叫蛋頭,還是蛋頭先生?
但令人摸不著頭腦的是,孩之寶在上周五(26)又發布了一則Twitter貼文,表示儘管日後蛋頭先生系列玩具將改名為「蛋頭」,但「蛋頭先生」、「蛋頭太太」的稱呼依舊會保留下來。
先後兩則內容衝突、卻又同樣出自官方的消息不免讓外界一頭霧水,而孩之寶內部似乎也尚未統一說法,一名官方發言人在一封回覆《紐約時報》的email中坦承「目前蛋頭先生、蛋頭太太的定位確實造成了外界的困惑」。
然而,《華爾街日報》則取得另一名孩之寶發言人的說法,指出孩之寶預計將過往稱為「蛋頭先生」的玩具系列改稱為「蛋頭」,至於這系列玩具中的「蛋頭先生」、「蛋頭太太」角色仍會保留下來,角色名稱也不會改變。
玩樂之餘,也要扮演真實自我
對於改名一事,有一派人倒是十分讚賞,致力於推廣LGBTQ議題的非營利組織同志媒體獎(GLAAD)發言人費拉羅(Rich Ferraro),便稱讚孩之寶改名的決定在體現當代性別觀念之餘,也「鼓勵孩子們在面對傳統性別觀念時,依舊勇於扮演真實的自我」。
市場調查企業NPD集團(The NPD Group)的玩具產業分析師圖特(Frederique Tutt)則指出,在如今全世界性別中立的觀念正蓬勃發展,孩之寶的舉動也顯示他們注意到市場中那群希望保持性別中立、保有選擇的消費者。
到底還要讓孩子失去什麼?
然而,也有另一派人士指責孩之寶改名的作法,主張孩之寶替蛋頭先生改名,不過是另一個企業受取消文化影響的例子。亞利桑那州的共和黨籍參議員萊斯科(Debbie Lesko)就不滿地在Twitter上質問道:「左派人士到底還想從孩子們的童年中奪走什麼?」
孩之寶不是唯一
其實綜觀近幾年來的發展,孩之寶並不是唯一一間努力調整旗下產品,好迎合當代性別觀念的公司,它的頭號競爭對手——以生產芭比娃娃而聞名的美泰兒(Mattel)公司,這幾年也推出越來越多元的產品。
「有史以來最多元的系列」
去年,美泰兒便推出了一組號稱是「有史以來最多元的芭比系列」,將以往少見的光頭、坐輪椅、義肢等造型作為芭比娃娃設計的一環,各個娃娃的身材、髮型、膚色等也增加不少變化,不再像過往一樣,清一色全是皮膚白皙、金髮碧眼的造型。