農曆新年贈紅包
前陣子適逢農曆新年,遠在加拿大的多倫多大學 (University of Toronto)研究生宿舍的工作人員特地準備了鈔票、紅包放在交誼廳裡,打算替學生們增加一點過年的氣氛。
鈔票陽間不能用 多倫多大學紅包塞紙錢
不料,當學生們滿心期待地打開紅包、取出裡頭的鈔票時,所有人都傻眼了:紅包裡裝的不是鈔票,而是一張張由天地銀行發行的紙錢。
這個烏龍令學生們——尤其是華裔學生——相當生氣,因為在東方文化中,紙錢從來不會被當成送給活人的禮物,一旦送出手,通常有著「我希望你去死」、「在我眼裡你就跟死了沒兩樣」的詛咒含意。知名的黑道組織三合會,就曾用送紙錢以表死亡威脅,或是傳達恐嚇之意。
烏龍紅包來不及收回 校方送紙錢咒學生?
可是當宿舍的工作人員、多倫多大學意識到送錯紅包時,一切為時已晚。紅包幾乎都被拿光了,「多倫多大學春節送學生紙錢」的消息也被人po上知名社群軟體Reddit,引發網友們的熱烈討論。
Ang baos contained ‘hell money’ for the dead in Lunar New Year blunder at University of Toronto https://t.co/laF5DStevM pic.twitter.com/V8l5xM12k5
這則Twitter中的照片,就是多倫多大學的學生們打開紅包後在裡頭發現的紙錢。
純屬「無心之過」 無意詛咒學生
多倫多大學也在第一時間擬了份中文道歉聲明,並發布於微信中,向學生們致歉,澄清整起事件只是宿舍工作人員的「無心之過」,他們只是想增添一點過節氣氛,沒有要詛咒學生的意思,而校方也已意識到問題的嚴重性,願意為此表達歉意。
不好買又有英文標示 真的是「無心之過」?
然而,學生們並不怎麼買單校方的說法。因為在多倫多,想找到有賣紙錢的店家並不容易,況且校方準備的紙錢上也用英文寫著「紙錢」(hell bank note)的字樣,要說是「無心之過」,總有些說不過去。
想要多元卻不仔細查證
一名自稱就讀社工所的碩士生形容,校方的舉動有「文化挪用」(cultural appropriation)的嫌疑,並已對住宿生們產生負面影響。
加拿大華裔社會正義委員會(The Chinese Canadian National Council for Social Justice)的副會長蘇珊(Susan Eng)聽聞此事後也生氣地表示:「這些大機構打著多元的名義,卻不願花點心力查證事實,真的很可惡。」
學生發動連署 促校方徹查、正式道歉
此外,學生們也對多倫多大學致歉的方式很不滿,因為這則聲明是發佈在微信上。現在他們已發動連署,要求學校啟動調查、發表正式道歉聲明、為受影響學生提供輔導資源,還要公開說明接下來要採取什麼行動,避免類似事情重演。
如果,學校願意多做一點點……
多倫多大學的學生林侯(Lin Hou,音譯)則私心希望學校能再多做一點,像是在正式聲明中加入有關農曆新年習俗、冥紙含意的介紹。這樣一來,這紙聲明就能額外發揮教育功能,有助教職員甚至是更多民眾一起來認識農曆新年。
「如果我們不討論,人們就永遠不會知道農曆新年的含意。」林侯說道。
並非今年唯一出包 BBC、衛報煎餃配金紙
而多倫多大學並非今年唯一一個出包的外國機構。同樣是在春節期間,英國媒體BBC、《衛報》各自在介紹年菜的文章中,誤把金紙當作吉祥飾品放在旁邊,在華裔社群中鬧出笑話。