2016年代表字 劍橋多疑、牛津後真相

剩不到 48小時,就要跟 2016年說再見了,雖然說每一年總是吵吵鬧鬧,充滿各式各樣的事件,但 2016年似乎特別紛擾,而從四大英文字典選出的代表字,也顯示出這樣的感覺也許沒錯。

文章插圖

用代表字反應社會趨勢

過去十年來,詞典製作商每年都會選出該年度的代表字,用來反應這一年的社會情形。

如牛津詞典在 2015年挑選了「哭笑不得」的表情符號當作年度代表字,當時牛津詞典總裁格拉斯沃(Casper Grathwohl)說:「你可以看到傳統字母文字如何苦苦掙扎,想要跟上 21世紀快速發展且聚焦視覺的溝通方式,像表情符號這樣的象形文字進來填補這些空缺並不令人不意外。」

選出的字都有共通點

今年,劍橋詞典、牛津詞典、韋氏詞典、Dictionary.com也選出了年度代表字,雖然挑選出的字詞非常不同,每個字卻不約而同地反應出對現狀的不確定性,也與 2016年的各種大事件——敘利亞戰爭跨國恐怖主義、英國脫歐、川普(Donald Trump)當選互相呼應。就和【地球圖輯隊】一起來看看各大詞典選出了哪些字吧!

文章插圖

劍橋:多疑(Paranoid)

劍橋詞典從數據資料庫分析了數億筆線上資料,發現「多疑」一詞的搜尋頻率遙遙領先了其他詞彙。

整體來說,「多疑」的搜尋頻率在全世界提高了 4倍之多,顯示世界各地有許多人都比過去還要焦慮。劍橋大學出版社的主管尼可拉斯(Wendalyn Nichols)指出,「焦慮」和「混亂」兩詞的搜尋頻率也有顯著上升,他說:「跟去年比起來,全球的人們感受到了更多的不確定性。」

文章插圖

牛津:後真相(Post truth)

「後真相」一詞雖然在這兩年被大家廣為討論,不過這個詞彙在 1992年就已經發明了。牛津詞典編輯群指出,從 2015年開始,「後真相」的使用頻率就暴漲了 2,000倍,他們也認為「後真相」不僅完美地反應出英國脫歐與川普當選的結果,也精準地掌握了 2016年許多人在意的事情與情緒。

「大家不需要意外我們的選擇充滿了政治與社會性論述。」牛津詞典總裁格拉斯沃在聲明中說到,他也提到人們需要一個妥當的詞彙,來描述他們在這些期間所感受到的不確定性,「後真相」就是個很適當的詞彙。

格拉斯沃補充道:「當社群網路被當成新聞來源,且不斷有企業提供無法信任的資訊後,『後真相』一詞的使用需求就大幅增加了。」

文章插圖

韋氏:荒誕(Surreal)

韋氏字典指出,「荒誕」的搜尋頻率在許多恐怖攻擊後都會飆升,尤其是在今年 11月的美國總統大選後。

韋氏字典編輯群在聲明中寫到,他們注意到「荒誕」一詞常常是在悲劇或令人震驚的事件發生後,人們會去主動搜尋的詞彙。

編輯群也認為這樣的情況「也許不是讓人太意外」,他們表示:「我們總會上網搜尋最能表達當下情緒或反應的詞彙,『荒誕』對 2016年來說,似乎就是個非常恰當的字眼。」

文章插圖

Dictionary.com:仇外(Xenophobia)

Dictionary.com認為「仇外」一詞,與許多人的文化意識形態有著深刻地共鳴。編輯群解釋到,根據人們在 2016年搜尋的詞彙,這一年不尋常地很令人擔憂。「仇外」的搜尋頻率則是在英國脫歐後有了明顯上升,川普當選美國總統後又出現另一波「仇外」搜尋潮。

他們也在文末寫到:「雖然我們不知道使用者搜尋『仇外』一詞的目的是什麼,然而,根據 2016年發生的事件,我們確實知道仇外是個不斷被提起、討論的主題。」

「雖然我們把『仇外』選為年度代表字,卻不是要大家一起慶祝,而是希望大家可以深深地反思在這一年所發生的各種事件。」

文章插圖

我們為您在DQ飛行船預留了VIP位子,期待您登船贊助DQ