記熟這4個公式 數字一秒轉成英文!

by:阿咖
18016

---本文經授權轉載自《英語島》---
金融業最熟悉也最敏感的就是「數字」,中文和英文的數字單位用法不盡相同,中文說「1 億」,英文說「One hundred million」(100個百萬),金融人要熟悉這樣的差異,同時也能馬上理解外國人口說的英文數字,即為打好金融英文基礎的第一步。照此練習,短短一小時,就能破除中英文數字轉換的魔咒,讓開會時可以琅琅上口。

首先你要反覆熟記一個公式,從左到右,從右到左反反覆覆地唸:

post title
合作廠商

花60分鐘反覆記憶以上公式,再隨手拿起一份財經報紙,開始圈起裡面所有的數字,如加 權指數、NASDAQ指數,上市企業財報,試試看自己可否用英文流暢表達所有的數字。
 
練完龐大數據表達,小數字如何表達?
小數的念法
4.329 說成: four point three two nine 小數點用”point”,小數後各位數要分別讀。
0.36 說成: (zero) point three six 小數點前的數字若為“0”略去不讀。
 
分數的念法 
1/3 說成: one-third 分母要用序數。
1/2 說成: a /one half
3/4 說成: three quarters
2/3 說成: two-thirds 分子不是1時, 序數要用複數。
16/458 說成: sixteen over four hundred and fifty eight 太長的分數,用介系詞over隔開。
 
百分比的念法
50% 說成: fifty percent
0.5% 說成: (zero) point five percent
13.05% 說成: thirteen point zero five percent


「花錢」還是「花時間」,看圖就懂
Spend、cost、take 這三個動詞用法常會搞混,是因為中文都翻成「花…」,可以是花時間或花錢。簡單來說,這三個字的用法可依主詞是人還是物,以及是用於花時間或花金錢,來歸納成以下圖表:

post title
合作廠商

  
Cost
Cost 只用於花費多少金額,主詞是物品或it 。Cost不用在花時間且主詞不會是人。
The laptop cost me $45,000.  這筆記型電腦花了我45,000 元。
Cost 也可以是名詞,是指花費或開銷。
The cost of the tour is $6,000 each person.  團費是每人6,000 元。
 
Take            
Take 只用於花費時間,主詞可以是it 或花時間做的事。注意take 後加所做的事時,要用 to 動詞 ( 不定詞) ,放句首時要用動名詞。
It took me 3 hours to write the report.  我花了3 小時寫這報告。
Writing the report took me 3 hours.  寫這報告花了我3 小時。
 
Spend
Spend只能以人當主詞,和cost,take不同的是,人是「有選擇」地花費金錢或時間在某件事物上。
I spend 1 hour exercising every morning.  我每天早上花1小時運動。要注意花多少時間做某事時,事情要用動名詞(V-ing)。
I spent $5,000 on the suitcase.  我花5千元買這個行李箱。花多少錢在某樣物品上時,介係詞要用on。



​英語島年終限時優惠,+99元就擁有行動版!http://goo.gl/A4ryIF

---本文經授權轉載自《英語島》---

英語島
「我們在英文裡吃過的苦,原來知識才是真正的療癒。」英語島提供一種雙語的世界觀,包含社會創新、商業、科技、文化、旅行。這本雜誌很有趣,我們也不特別教英文,但你讀了英文自然就變好。我們有「世界旅行家」、有「知識的顏色」、有「英語實驗室」、有「Debug」…,知識的滲透是不可思議、恍然大悟,會讓英文走入靈魂。英語入魂,像傳說中的拉麵口味,吸一口,一口入魂。讀英語島雜誌,終於在英語裡找到知識趣味和品味:www.eisland.com.tw