穆斯林不譴責恐怖主義?19歲女孩用五千筆資料回答你

by:泥仔
22831

許多人談到穆斯林總是會率先把整個族群和恐怖主義作聯想,現在就有名穆斯林女孩跳出來,想強調大部分的穆斯林也一樣不能接受恐怖主義。

post title

2015年1月14日,在瑞士的洛桑街頭,穆斯林們齊聲譴責犯下《查理周刊》恐怖攻擊事件的嫌犯。其中,畫面中的穆斯林女性手持寫有「我是穆斯林,我譴責恐怖主義」字樣的海報。

歐新社/達志影像

穆斯林不譴責恐怖分子?

哈什米(Heraa Hashmi)是在美國科羅拉多大學就讀的學生,當時她在歷史課的團體討論上談起了伊斯蘭教,一名男同學告訴她:「不是所有的穆斯林是恐怖分子,但是所有的恐怖分子都是穆斯林。」

該名男同學又問道:「如果穆斯林不應該為恐怖攻擊負責,那他們為什麼不去譴責恐怖分子?」

用網路證據來說話

這件事讓哈什米感到困惑,因為就她所知,穆斯林確實很常出來譴責恐怖攻擊,卻還是很容易被說「批評得不夠」,這也讓她決定蒐集穆斯林社群確實有站出來譴責恐怖攻擊的證據。

5,000多筆的譴責資料

哈什米花了三周的時間,在Google上找出穆斯林譴責暴力、恐怖攻擊或任何以伊斯蘭之名犯罪的新聞,並在Google表單上整理出多達 5,786個條目,資料現在也仍在持續更新中。

我想要告訴人們『穆斯林不在乎恐怖主義』是多麼薄弱的論點。

科羅拉多大學學生 哈什米

2012年班加西發生美國大使館攻擊事件後,造成美國大使史蒂文斯(Chris Stevens)和外交官史密斯(Steven Smith)因此喪命。攻擊事件發生後,班加西人上街緬懷在事件中喪命的美國官員。一名示威人士手上的標語寫著:「美國的人民對不起,這並不是符合我們伊斯蘭教和利益的行為。」

post title

在 2015年巴黎恐攻後,來自緬甸的穆斯林手上拿著玫瑰花和寫著「我們譴責恐怖主義」字樣的牌子,悼念在巴黎恐攻中罹難的受害者。

路透社

不知道不代表沒發生

哈什米提到,這份表格是要給那些對「穆斯林不譴責恐怖攻擊?」抱有相同疑惑的人,她說:「人們不知道不代表這些事情不存在,當攻擊發生時,穆斯林和伊斯蘭組織通常都是第一個釋出新聞稿,鼓勵社群提供救援或捐款。」

而這則貼文發出後確實得到網友的熱烈迴響,更有數名網友把她提供的資料做成互動式網站

穆斯林=恐怖分子?  哈什米:這沒道理

此外,哈什米表示她也想透過這個計畫,來彰顯穆斯林不斷被預期要為每一次恐怖行動道歉是多麼荒謬的事。

「穆斯林跟這一小群人(編註,指恐怖分子)有很不一樣的標準,這 16億人卻被預期要為這一小群瘋子道歉或被譴責,這一點道理也沒有,」哈什米說:「我不會把 3K黨、威斯特布路浸信會、或聖主抵抗軍(Lord’s Resistance Army,又稱聖靈抵抗軍、上帝抵抗軍)當作基督教的代表,我明白他們是邊緣的存在。所以必須要一再地為一些狂人的行為道歉或為自己辯護,真的很讓人氣餒。」

post title

攝影師拍到前往麥加朝聖的穆斯林信徒們。談到穆斯林與恐怖主義,許多人總是不斷強調不該把少部分人的行為歸咎給整個群體。

路透社

巴黎恐攻出面譴責的穆斯林領袖

2015年巴黎恐攻之後,《衛報》一篇〈要求穆斯林譴責伊斯蘭國的問題在哪裡?〉的文章也表達出類似看法。

該文提到在巴黎恐攻之後,英國穆斯林理事會(Muslim Council of Britain, MCB)和 300多個附屬組織一同在《國家新聞社》刊出全版廣告,表達出他們對巴黎恐攻「毫無保留地」譴責。

「讓大家知道我們的立場」

英國穆斯林理事會的秘書長沙菲依博士(Dr Shuja Shafi)強調會這麼做,是因為「讓我們的英國同胞清楚且大聲地聽到這個訊息是重要的。」後續也有許多穆斯林領袖出面譴責巴黎恐攻的行為。

不該陷入集體主義的迷思

不過該文回過頭來強調,要穆斯林為伊斯蘭國道歉其實是陷入集體主義的迷思。

文章提到,穆斯林從來就不是一致、同質性的群體,就跟人們不會用同樣的思維模式在想其他宗教一樣,這種帶有概括性的論述方式並沒有意義。然而,卻還是有許多人「偏執地把少數錯誤地遵循教義的行為,怪到一整個群體身上」,文章並認為這麼做恐怕只會更進一步地激化反穆斯林的情緒。


延伸閱讀:《歐洲法庭:如果禁止所有的宗教象徵物,就可以禁止戴頭巾
「我們都是一樣的」 教導小孩《可蘭經》的基督徒爺爺
非洲不是一個國家 但西方媒體只看得到「非洲」

參考資料:
01 This Muslim Teen Had A Sublime Rebuttal To A Classmate Asking Her To Defend Her Religion
02 Why it's wrong to demand that Muslims condemn Isis
03 The 712-page Google doc that proves Muslims do condemn terrorism