中文打字太麻煩 中國流行語音傳訊

台灣有很多人喜歡用Line跟朋友聊天,有時候聊得太開心,還會覺得手機太小,打字速度跟不上聊天速度,但一樣是用中文,大多數的中國人並沒有這個煩惱,因為他們都直接用「說」的傳訊息。


 
語音訊息在中國大受歡迎。


中國流行用「講」的傳訊息
QUARTZ 2號報導,語音訊息已經取代文字訊息席捲了整個中國,走進北京地鐵,你會看到每個人都不時對著手機大吼大叫,就像他們手上拿的是隻對講機。中國的人氣聊天軟體WeChat,每個月有超過 5憶的使用者,大部分人的聊天視窗看起來就像下圖這樣:


 
注意到了嗎,上圖的聊天室裡面沒有任何的文字訊息。Photo credit: shilazizi


語音親切又方便
理論上,語音訊息應該在每個地方都很受歡迎,因為語音比文字方便得多,只要按下一個鍵就可以立刻開始說話,不需要笨拙地按著小小的按鍵輸入訊息。同時,也不會有打錯字的問題,因為收訊的人只會收到錄音檔而不是一整串文字訊息。
 
輸入語音訊息的時候,你可以解放另一隻手,看著你前進的方向,比邊走路(或是開車)邊低頭打字還要安全多了。
 
傳統的文字訊息,常常是匆忙打出來,有時候還會不小心打錯字,而語音訊息更親密,更能夠感受到聲音裡細微的差別,不管是調情還是表達誠意,語音訊息都讓這一切變得更容易。而且,聽到好笑的訊息,你還可以重複放出來聽。
 
你會覺得,聽一個人的聲音會比看一個人的文字更覺得親切。
 
不過,在大部分的國家裡用語音訊息的人還是很少。
 
既然大多數的國家不愛,為什麼中國人會特別愛用語音訊息?
 

 
比起輸入英文,輸入中文字相對麻煩很多。


打字太難
大多數的中國人會說,這是因為中文字是出了名地難打,想在電腦或是手機輸入中文,要先用漢語拼音或是羅馬字母拼出來,然後從眾多的同音字裡選出正確的字。
 
所以,打中文字真的是很痛苦。中國很多網路大公司都是以提供能夠預測「接下來要輸入的中文」出名的,預測能力比電腦裡原本預設的輸入法還要厲害。
 
不過,打字的痛苦只是其中一個原因。
 
「愛熱鬧」是關鍵
在台灣,中文也一樣是通用語,不過當地的人很少用通訊軟體Line的語音訊息功能,事實上他們大多是笨拙地打字或是用手寫輸入法,一筆一畫手動寫下每個字。
 
一位台灣的Line使用者向QUARTZ表示:「如果有人傳語音訊息給我,我可能不會聽。」
 
「我會怕旁邊的人聽到,這很奇怪。」
 
跟其他文化比起來,中國人比較不討厭在公開場合大聲講話,這有部分原因是因為他們喜歡「熱鬧」。台灣人只喜歡在餐廳或是派對上熱鬧,但中國人認為幾乎所有的公共場合都是「熱鬧區」,並認為大聲吵鬧是自信和地位重要性的象徵。有些中國人可能不會承認這點,但中國文化熱愛在公開區域大聲吵鬧這點,讓中國人可以接受語音訊息。
 
台灣人較害羞 中國人愛熱鬧
科技網站《品玩網》的創辦人駱鐵航(Thomas Luo)說:「中國人和台灣人表達自己的方式很不一樣。」
 
「以我來說,我一直都是大聲說話,就連在自己的辦公室也是這樣,可是台灣人就安靜得多。」


 
玩線上遊戲的時候,沒有多餘的時間打字。Photo credit: Sinchen.Lin


線上遊戲時代養成習慣
除了文化因素,中國網友們也早就習慣在網路上跟其他人說話,在 2005年左右的時候,當時中國的網咖還不像現在這樣掙扎著求生存,線上遊戲的玩家會跟其他玩家一起討論遊戲策略討論到深夜,但他們不是用打字來溝通,而是用「YY語音」這個軟體來傳遞語音訊息。
 
YY語音的經理在 2015年的全國公共廣播電台(NPR)訪問說:「他們沒時間打字或是傳訊,當他們在打遊戲的時候,他們是非常專心、雙手都非常忙碌的。」
 
後來,YY語音發展成直播網站,靠著虛擬寶物賺取不錯的利潤並在美國上市。不過駱鐵航認為YY語音帶來最永久的影響是讓語音聊天成為流行,他說:「人們在用桌上型電腦的時候,就已經有這樣的習慣,所以當他們轉移到手機的時候,他們就會繼續保持下去。」


 
駱鐵航認為,一個人怎麼傳簡訊跟他的教育程度有關係。圖為中國小女孩在教室裡讀書。


用不用語音跟教育有關
就像文字簡訊有很多不成文的規定,在中國使用語音簡訊也有規則,有時候,一個人的教育程度甚至會影響他怎麼使用語音訊息。
 
駱鐵航說:「教育不是那麼好的人,不管他們想說什麼、說的句子有多長,又或是只有 1秒鐘的長度,他們都會用語音訊息來說。」
 
「不過,中產階級或是有良好教育的人,會在他們想說些不正式但又複雜的話時用語音訊息。如果是簡單的句子,他們就會直接打字。」


 
阿根廷首都的街頭,一名女性正在用手機。


其他國家也愛用語音嗎
文化、語言以及網路歷史都是語音訊息在中國大受歡迎的原因,但是語音訊息在其他國家能不能成功就不一定了。
 
印度,跟中國一樣有很多種方言和文字,也一樣有很多教育程度不好的民眾,WhatsApp軟體在印度有超過 7千萬的人在用,但是大部分的人都只用文字訊息。
 
再看到南美的阿根廷,雖然西班牙文的輸入法相對簡單,當地WhatsApp上癮的青少年已經丟掉文字訊息,改用語音跟朋友聊天。
 
如果一個文化的人已經會用手機大聲地在公開場合講話,那語音訊息就沒有理由不會流行起來。
 
 
 
編註:對原文報導有興趣的朋友請參考”Stop texting right now and learn from the Chinese: there’s a better way to message
 
延伸閱讀:《畢業了然後呢? 中國和印度面臨龐大「打發時間世代」
名校光環走入歷史? 中國用手機答題找人才
手機「啞巴族」成日本新趨勢


 

我們為您在DQ飛行船預留了VIP位子,期待您登船贊助DQ

文章功能

comment 0
bookmark_border
more_vert