不滿「哈庫那馬他他」 變成迪士尼商標 肯亞人在氣什麼?

by:時穿
21585

只要看過迪士尼動畫《獅子王》,就一定會記得彭彭和丁滿的經典台詞「哈庫那馬他他」,但是你知道「哈庫那馬他他」這句話是從哪裡來的嗎?

post title

迪士尼動畫《獅子王》的經典台詞「哈庫那馬他他」源於東非地區的斯瓦希里語,意指「沒有問題」或「不用擔心」。

Photo: yumiko124

流行歌詞  走出東非

「哈庫那馬他他」(Hakuna Matata)這個單字在斯瓦希里語裡面指的是「沒有問題」、「不用擔心」的意思。

1982年,肯亞樂團Them Mushrooms(現改名為Uyoga)在一首流行歌裡面加入了「哈庫那馬他他」這個單字,讓「哈庫那馬他他」一詞走出東非。

然而,對於世界上多數國家的人來說,一提到「哈庫那馬他他」不會先想到東非的肯亞,而是會馬上聯想到迪士尼動畫《獅子王》裡面的狐獴丁滿和疣豬彭彭。

這首就是肯亞樂團Them Mushrooms當年推出的歌曲《Jambo Bwana》,在歌曲 00:12-00:15的部分就能聽到「哈庫那馬他他」 。

在《Jambo Bwana》這首歌推出之後,德國樂團Boney M.改編了曲風,並將歌詞換成英文版,只留下「哈庫那馬他他」這句斯瓦希里語。

彭彭和丁滿的招牌歌曲

迪士尼在 1994年推出動畫《獅子王》第一集時,一首彭彭和丁滿唱給獅子王辛巴的歌曲讓「哈庫那馬他他」紅遍全球,甚至在《獅子王》第三集更直接以「哈庫那馬他他」 為副標題,《獅子王》系列卡通《彭彭丁滿歷險記》當中,也出現了「哈庫那馬他他」一詞。

不滿迪士尼註冊商標

隨著最近迪士尼宣布要重拍《獅子王》,並將「哈庫那馬他他」註冊為他們的商標,這件事讓肯亞人十分憤怒,質疑迪士尼為什麼能將肯亞人的「哈庫那馬他他」一詞註冊為美國的商標。

post title

迪士尼公司在動畫《獅子王》推出第一集時,就已經將「哈庫那馬他他」申請為迪士尼的商標,只有迪士尼公司才能在美國生產印有「哈庫那馬他他」的T恤。

Photo: Yuankuei Cheng

24年前就已經註冊

事實上,迪士尼早在 1994年,也就是《獅子王》推出第一集時,就已經將「哈庫那馬他他」一詞向美國專利及商標局(Patent and Trademark Office)註冊為編號 27006605的商標,每 10年還必須要更新一次。

只限於服裝上

根據「哈庫那馬他他」的商標內容,它被歸類為服裝、鞋類、髮飾的第 25類,如果在美國境內及其他適用這項商標保護的地區內,未經過迪士尼的許可,就不能以商業用途將「哈庫那馬他他」印在服飾類商品上。

post title

圖為 2011年9月,在美國加州的埃爾卡皮坦劇院(El Capitan Theatre)裡,一名身穿丁滿戲服的演員在表演正式開始前向觀眾問好。

Photo: Loren Javier

有註冊商標的地區才算數

肯亞當地熟知智慧財產權的律師蘭恩久(Liz Lenjo)解釋到,運用語言、符號、顏色或數字發揮創意設計出來的商標,是要讓各個品牌能保護自家商品或服務。而且一間公司在註冊商標的時候,還能指定這個商標受到保護的範圍。

以這次的例子來說,如果迪士尼「哈庫那馬他他」商標適用範圍只限於美國,那在美國要在T恤上印上「哈庫那馬他他」就需要迪士尼的同意。

不可能在東非註冊

蘭恩久接著說到,她認為迪士尼幾乎不可能在東非國家將「哈庫那馬他他」註冊為商標,因為「哈庫那馬他他」這個片語在東非太常見,即使迪士尼真的提出申請也不可能會通過。

不能印T恤  可以拍MV

蘭恩久也向肯亞網友們喊話,肯亞人還是能發揮創意在MV、電影或流行設計上使用「哈庫那馬他他」。她表示這麼做應該不會違反迪士尼「哈庫那馬他他」的商標規定,但還會和這個片語的使用情境有關。

蘭恩久希望這起風波能讓更多肯亞人認識智慧財產權和商標的運作方式,但肯亞人在心情上能不能接受又是另一回事了。

最後,讓我們邀請到彭彭和丁滿為我們獻唱一曲《哈庫那馬他他》,來結束這篇文章。