讓人害怕的文青包 巴勒斯坦設計師嚇跑伊斯蘭恐懼症患者

by:徽徽
77349

這幾天,在德國地鐵上一個印著阿拉伯文的文青包,嚇跑了許多「伊斯蘭恐懼症」患者。

post title

圖為近日在網路上爆紅的布包,包上印著一連串阿拉伯文,了解其意後令人會心一笑。

Photo: حجر ورقة مقص Rock Paper Scisso

印著阿拉伯文的包包

衣著打扮不只是一種時尚宣言,有時還會包含政治意涵在內。近日,德國柏林地鐵上一名乘客的文青包受到大家的關注,包身上一連串阿拉伯文和罹患「伊斯蘭恐懼症」(Islamophobia)的患者開了個大玩笑,用一般人看不懂的阿拉伯文嚇跑了他們,也在網路上獲得一片好評。

原來,包身上的阿拉伯文寫道:「這段文字沒有任何目的,只不過是想嚇跑那些害怕阿拉伯文的人。」

post title

德國記者薩拉(Nader Al-Sarras)在社群媒體上和大家分享他在地鐵上看到的阿拉伯文青包,立刻獲得廣大迴響,超過上萬人分享了他拍下的照片。

Photo: Nader Al-Sarras

設計師:這是我們的一部分

這個簡單的設計出自巴勒斯坦設計師雙人組賈瑪列(Sana Jammalieh)和海達德(Haitham Haddad),他們的設計中都會包含阿拉伯文。

「因為這是我們的語言,也是我們的一部分,我們認為這也應該成為城市地景的一部分,」他們接著說:「我們發現阿拉伯文開始從標誌和公共場合中消失。」

「但今天在我們住的地方,凡是穿上帶有阿拉伯文T恤的人都代表一種政治宣言。」

post title

阿拉伯文是世界上數一數二難學的語言,看不懂的人很容易迷失在複雜的系統裡。

路透社

阿拉伯文≠恐怖主義

在《半島電台》的訪問中,海達德提到,阿拉伯文青包的出現,是想要與那些害怕阿拉伯文的人正面對決,那些人想都沒想就直接把阿拉伯文與恐怖主義掛勾。

在大街上背著阿拉伯文青包也像是一場社會實驗,測試身旁不懂阿拉伯文的人「伊斯蘭恐懼症」病情有多嚴重。

消失的阿拉伯文

此外,文青包也扮演了推廣阿拉伯文的角色。賈瑪列表示,過去有段時間阿拉伯文被視為沒那麼「酷」的文字:「15年前,阿拉伯文在所有的聊天軟體中形同消失,你打不出阿拉伯文。」

「於是,人們發明了『阿拉伯簡文』(Arabeasy),也就是用英文來代表阿拉伯詞彙,這真的很令人傷心,因為阿拉伯文開始消失。但現在你可以打阿拉伯文了,而且越來越多人發現了這件事,希望『阿拉伯簡文』可以消失。」

post title

一名穆斯林在齋戒月虔誠地祈禱。在籠罩著恐怖攻擊的歐洲,不少人成了驚弓之鳥,對於阿拉伯和伊斯蘭文化沒來由地恐懼,造成社會分裂。

路透社

恐攻陰影揮之不去  阿拉伯文化成受害者

這一次,賈瑪列和海達德設計的阿拉伯文青包在德國大紅,包包從德國紅到剩下的歐美國家更值得注目,因為不少身陷恐怖攻擊陰影的歐洲人成了驚弓之鳥,對來自阿拉伯文化的事物沒來由地害怕。賈瑪列說:「阿拉伯文變成受害者,整個阿拉伯民族也變成受害者,(人們)自動把它們與恐怖主義聯想在一起,這是錯的。」

文青包爆紅  仿冒品充斥

現在,賈瑪列和海達德要帶著他們的阿拉伯文青包,告訴這個世界不要害怕阿拉伯文化,想辦法治好大家的「伊斯蘭恐懼症」,然而,他們目前最擔心的是在網路上充斥的仿冒品:「我們不知道到底要怎麼處理仿冒者,因為有太多人了。」


編註:對原文完整報導有興趣的朋友,請參考
01 This bag is fighting Islamophobia with style
02 The Arabic message on this bag is designed to 'terrify' Islamophobes
03 Tote bag designers: Idea came from our reality as Arabs

延伸閱讀:《有伊斯蘭恐懼症 何不來片口香糖?
黃金股票不夠看 買這款包更好賺
送官員出國學「快樂」 阿拉伯聯合大公國幸福政策