FOMO 跟 LOMO 無關? TLDR 是什麼的縮寫?國外最潮網路用語及 hashtag 來襲!

by:徽徽
7466
本文經授權轉載自友站VoiceTube 看影片學英語文/ Crystal Wu 

你是不是和小 V 一樣,在 Instagram 上追蹤了很多國外的網紅,有時候卻會看不懂他們發的文或是 hashtag 呢?別擔心!這不一定代表你的英文不夠好,而是因為你不知道英文母語者們最近愛用的幾個流行網路用語是什麼意思。懂得 lol、rofl 這些最常見的縮寫還不夠,想跟上潮流的話就快來把下列這些最潮單字跟 hashtag 通通筆記起來吧!

post title

你常常被網路上出現的縮寫搞得一個頭兩個大嗎?趕快跟著小V的腳步,一網打盡現在最潮的網路用語吧!

Photo: Matty Adame

用語篇

FOMO

網路用語 FOMO 是 fear of missing out 的縮寫,而 missing out 指的就是「錯過」,用以形容那種明明不是很想出門,卻怕錯過什麼好玩的事而選擇接受朋友邀約的心情。不過後來也延伸出另一層意思,可以拿來表示你沒能跟到朋友的揪團時心裡很不是滋味的感受喔!

swag

聽起來好像很潮的 swag ,小 V 最近也發現不少人會將它掛在嘴邊。但它到底是什麼意思呢?其實這個字因為被年輕人過於廣泛地使用,因此意思的解釋也是因人而異。一般來說,它本用以形容「很酷、很有個人風格的調調」,後來延伸為「很屌」的意思。

Her old-school swag is so attractive that I want to imitate her outfit ideas.
她的復古風格穿搭太有魅力,讓我想要模仿她的打扮。

Hugh Jackman is the only actor swag enough to play that character.
休傑克曼是唯一一個屌到可以演那個角色的演員。

low-key

low-key 比較難以用一個中文詞語就解釋出它的意思,它表示的是一種「暗中的」、「低調的」、「偷偷摸摸的」的情況。比如說今天有一對情侶剛在一起、還不想被身邊的人發現,就會進行 low-key dating ,也就是「低調約會」的意思。

I low-key have a crush on Jamie and I just followed his Instagram account.
我暗地裡著迷於 Jamie 並且在剛才追蹤了他的 IG 帳號。

yass

看到這個單字裡包含了 ass ,你該不會以為它是什麼髒話吧!其實 yass 就等於英文裡面的 yes ,只是我們會用 yass 來表達更加激動、興奮的情緒。相信你一定看過不少外國人會在自己支持的隊伍贏球,或是考試考了高分等時刻開心的大喊一聲 “Yes!” ,而 yass 就是它的熱情版本。視情況,有時候還會增加後面 s 的數量來突顯自己有多高興喔!

tl;dr

這個網路縮寫非常有意思,它代表的其實是 “too long; didn't read” ,翻成中文就是「太長了,沒看」。當你收到長篇大論的訊息,卻不想讀它的時候,回個 tl;dr 就是最快的方法了。另外,這個縮寫後來也延伸成為總結語的一種,當你寫了篇很長的文章或回應時,可以在最後加個 tl;dr ,再將前面落落長的內容簡化成一句話接在後面,藉此表達該文章的主旨。

tl;dr, this whole comment is just me criticizing all the movies directed by that guy.
總而言之,這整篇評論就只是我在批評那個人導過的全部電影。

post title

總是迫不及待地想在Instagram上和朋友分享自己的生活嗎?不要忘記為自己的照片和貼文加上最潮的hashtag吧!

Photo: Erik Lucatero

#tbt

這個神秘的用語其實是 Throwback Thursday,直翻為「懷舊星期四」,顧名思義是要在每週四 po 出一些自己以前的照片。至於為什麼是星期四?據說是因為在歡樂的 Friday Night 前一天,通常課業或工作都是最為忙碌的,因此沒有時間拍新的照片,只好拿舊照來頂一頂,是個十分有趣的 hashtag !

#nofilter

如果你今天幸運地拍出了一張光線極佳、色調超美的照片,又想跟大家強調自己完全沒有修圖,就可以使用這個 hashtag 了。 filter 這個字指的是「濾鏡」,因此 no filter 就是在暗示這張照片完全沒有加濾鏡,其實也是算是炫耀自己拍照技巧的一個 tag 啦!

#foodporn

咦? porn 這個字的意思不是「色情刊物」嗎?先別想歪!在這個字前面加上 food ,直譯為「食物的色情照片」,其實就是「美食照」的浮誇說法。下次看到這個 hashtag ,可別想太多啦!

#blessed

blessed 這個字用在 hashtag 中時,是拿來表示「對於生活中大小事情的感謝」,而它本來當作形容詞時, 則有「幸福的」、「受祝福的」等正面的意思在。舉個例子,如果今天你在餓到不行的時候隔壁鄰居送來了他們吃不下的披薩,你就可以幫披薩拍一張照然後發個文並 hashtag #blessed ,藉此表達自己心中的喜悅與感激。

#latergram

是不是常常有那種和朋友出去玩得太開心忘了 po 照片,過了幾天才想起來的情況呢?這種時候就可以為自己的貼文加上 #latergram ,用以表示這張照片不是今天拍的,而是幾天前的事了。小 V 的加拿大主管表示,這樣可以避免讓大家誤會你在平日跑出去玩,進而招來仇恨!

tl;dr,如果想要一次搞懂網路與 IG 英文,把這上面這些字背到滾瓜爛熟就對了!


延伸閱讀:《埋梗兩個月 六萬人追蹤網紅背後的秘密計畫
研究:潛水看人自拍照 越看心情越糟糕
你認識這個人嗎?編輯字典先驅塞繆爾·詹森