Photo credit: ☰☵ Michele M. F.
文、攝影/林祈深(旅居俄羅斯)
一說到俄羅斯最熱門的「飲料」,第一個浮現在你腦海中的會是什麼呢?很多人都會立刻回答「伏特加」。伏特加之有名,有些人還可以用正確的俄語將它的名稱念上一念。然而大家不知道的是,在俄羅斯,喝茶的人口比喝酒的多,占全國90%。有些人可以一個禮拜不喝酒,甚至從不喝酒,但是不能一天不喝茶。
根據調查指出,每個俄國人平均每天要喝 3.5杯茶。2011年俄羅斯茶葉消費規模為33億美元。由於俄羅斯領土基本上不產茶(只有在西南部素溪(Sochi)有少量產出),約有95%茶葉來源都得靠進口,2013年的茶葉貿易數據顯示,俄羅斯和英國並列世界前兩大茶葉進口國。俄國人飲茶之兇,可見一斑。
文、攝影/林祈深(旅居俄羅斯)
一說到俄羅斯最熱門的「飲料」,第一個浮現在你腦海中的會是什麼呢?很多人都會立刻回答「伏特加」。伏特加之有名,有些人還可以用正確的俄語將它的名稱念上一念。然而大家不知道的是,在俄羅斯,喝茶的人口比喝酒的多,占全國90%。有些人可以一個禮拜不喝酒,甚至從不喝酒,但是不能一天不喝茶。
根據調查指出,每個俄國人平均每天要喝 3.5杯茶。2011年俄羅斯茶葉消費規模為33億美元。由於俄羅斯領土基本上不產茶(只有在西南部素溪(Sochi)有少量產出),約有95%茶葉來源都得靠進口,2013年的茶葉貿易數據顯示,俄羅斯和英國並列世界前兩大茶葉進口國。俄國人飲茶之兇,可見一斑。
19世紀末保存至今的茶店,仍保有當時特意設計的中國式飛簷。Photo credit: Leon Yaakov
17世紀從中國傳入 飲茶原是富人享受
俄羅斯的茶是怎麼來的呢?從它的發音可以看出端倪,俄語的茶發音是чай(念起來像chai),與中文「茶」的發音非常接近。根據史料,西元1618年哥薩克人Ivan Petelin和他的軍隊到達中國,並且將茶葉帶回俄羅斯,從此,俄國人知道有茶葉的存在。17世紀中葉,「茶」開始出現在一些醫藥典籍和文章中,在莫斯科也可以買到不同品種的茶葉。
西元1679年,俄國和中國簽訂了茶葉買賣合約,中國定期向俄羅斯提供茶葉。然而,茶葉傳到俄國後很長一段時間,飲茶主要還是富人的奢侈享受,當時上流社會,諸如貴族、地主和商人才有錢買得起茶葉。飲茶變成一種風雅的活動。
17世紀從中國傳入 飲茶原是富人享受
俄羅斯的茶是怎麼來的呢?從它的發音可以看出端倪,俄語的茶發音是чай(念起來像chai),與中文「茶」的發音非常接近。根據史料,西元1618年哥薩克人Ivan Petelin和他的軍隊到達中國,並且將茶葉帶回俄羅斯,從此,俄國人知道有茶葉的存在。17世紀中葉,「茶」開始出現在一些醫藥典籍和文章中,在莫斯科也可以買到不同品種的茶葉。
西元1679年,俄國和中國簽訂了茶葉買賣合約,中國定期向俄羅斯提供茶葉。然而,茶葉傳到俄國後很長一段時間,飲茶主要還是富人的奢侈享受,當時上流社會,諸如貴族、地主和商人才有錢買得起茶葉。飲茶變成一種風雅的活動。
Photo credit: Elena Dell'Omo
不同圈子的人喝茶的方式也不太一樣,比如貴族就喜歡仿造英式飲茶習慣:餐桌要擺滿點心但是整齊不紊亂,所有器皿皆使用精緻瓷器,喜歡往茶裡兌牛奶等等。至於地主和商人喝茶時喜歡有排場,以彰顯他們的財富,茶桌上一定要有的標準配備有茶炊(Самовар, Samovar)、幾種不同口味的果醬及蜂蜜,還要配上各式各樣烘焙麵包或點心。
一直到18、19世紀,飲茶習慣逐漸從上層社會普及到民間,這些地主和商人的喝茶方式逐漸變成俄國平民固定的飲茶習慣,由此形成獨樹一格的俄羅斯「茶道」。
不同圈子的人喝茶的方式也不太一樣,比如貴族就喜歡仿造英式飲茶習慣:餐桌要擺滿點心但是整齊不紊亂,所有器皿皆使用精緻瓷器,喜歡往茶裡兌牛奶等等。至於地主和商人喝茶時喜歡有排場,以彰顯他們的財富,茶桌上一定要有的標準配備有茶炊(Самовар, Samovar)、幾種不同口味的果醬及蜂蜜,還要配上各式各樣烘焙麵包或點心。
一直到18、19世紀,飲茶習慣逐漸從上層社會普及到民間,這些地主和商人的喝茶方式逐漸變成俄國平民固定的飲茶習慣,由此形成獨樹一格的俄羅斯「茶道」。
Photo credit: eugenia kostoeva
茶炊有學問 濃淡自調又保熱度
茶炊是俄國人喝茶必有的配備,這是一種傳統的俄式小茶爐,主要為銅製或銀製,是相當精緻的家庭工藝品。茶炊上放著裝有事先泡好濃紅茶的小茶壺(在俄國紅茶比綠茶還要受歡迎,俄國人不喜歡綠茶的澀味),茶炊本體則是用來燒水,具體操作方式是利用中間有一根導管燒炭,使茶炊的水沸騰,向上蒸騰的蒸氣同時用來維持小茶壺的溫度。
俄國人喜歡在小茶杯中倒濃茶,再從茶炊的水龍頭兌入適量的熱水,依據每人不同的喜好調節茶湯的濃淡。喝茶的同時,茶炊裡的熱水仍不斷咕嚕咕嚕的沸騰著,這樣一來,每個人隨時都可以喝到香濃的熱紅茶。
以前還沒有快煮壺時,俄國家庭都一定有一個茶炊,每當主人請人來家裡喝茶時,會先在餐桌上鋪上漂亮的桌巾,將茶炊擺在餐桌中間靠自己的位置,或是在自己的座位旁放一個小茶几,將茶炊置於其上,方便掌握茶炊操作,並且替客人倒茶。依照俄國傳統,主人會殷勤地替客人將茶斟滿,使客人不會太快離開。
茶炊有學問 濃淡自調又保熱度
茶炊是俄國人喝茶必有的配備,這是一種傳統的俄式小茶爐,主要為銅製或銀製,是相當精緻的家庭工藝品。茶炊上放著裝有事先泡好濃紅茶的小茶壺(在俄國紅茶比綠茶還要受歡迎,俄國人不喜歡綠茶的澀味),茶炊本體則是用來燒水,具體操作方式是利用中間有一根導管燒炭,使茶炊的水沸騰,向上蒸騰的蒸氣同時用來維持小茶壺的溫度。
俄國人喜歡在小茶杯中倒濃茶,再從茶炊的水龍頭兌入適量的熱水,依據每人不同的喜好調節茶湯的濃淡。喝茶的同時,茶炊裡的熱水仍不斷咕嚕咕嚕的沸騰著,這樣一來,每個人隨時都可以喝到香濃的熱紅茶。
以前還沒有快煮壺時,俄國家庭都一定有一個茶炊,每當主人請人來家裡喝茶時,會先在餐桌上鋪上漂亮的桌巾,將茶炊擺在餐桌中間靠自己的位置,或是在自己的座位旁放一個小茶几,將茶炊置於其上,方便掌握茶炊操作,並且替客人倒茶。依照俄國傳統,主人會殷勤地替客人將茶斟滿,使客人不會太快離開。
Photo credit: Ghirigori Baumann
喝茶配料花樣多 就是愛吃甜
俄國人嗜甜,所謂「無甜不成茶」,喝茶時總會加不少的糖,這樣的情況甚至反映在俄語中,比如,對喝茶的人最道地的問候方式是「Чай да сахар!」──「喝茶愉快!」(直譯是「茶和糖!」),又或者若去俄國人家作客喝茶,最後感謝款待時要說「Спасибо за чай-сахар!」──「謝謝茶和糖!」
當然,除了糖,俄國人喝茶時也會加一小片檸檬,或者在餐桌磚上擺出不同的蜂蜜和果醬,前者是用來取代糖,而後者取用時可不是直接加入紅茶裡!因為俄國人認為茶會破壞果香,所以正確的飲用方式是將果醬裝在小碟子裡,含一口果醬再喝兩口茶,讓果醬的香氣和紅茶香在口中慢慢融合,使味蕾能徹底感受兩者的滋味。
除此之外,俄國人也會在茶中加入牛奶或鮮奶油,冬天時還會加點萊姆酒或白蘭地。至於搭配的點心那就更豐富了,各式各樣麵包、餅乾、蛋糕、糖果,只要是甜食,都可以成為飲茶的最佳配角。其中以傳統的俄式小麵包圈Сушка(Syshka)最受青睞,俄國人喝茶時總愛吃上幾個。
總之,喝茶是俄國人的生活必需,除了三餐飯後要喝上一杯,白天和下午還要再喝個「早午茶」和下午茶,而由茶延伸出的飲食文化更是豐富了俄國人的日常生活。與其說俄羅斯是一個嗜酒如命的民族,說他們嗜「茶」如命倒更貼切一些。
延伸閱讀:《搶2.7兆商機 星巴克首家茶鋪紐約開張》
《春天找好茶 茶園美景特輯》
《全球10大貓奴聖地》
喝茶配料花樣多 就是愛吃甜
俄國人嗜甜,所謂「無甜不成茶」,喝茶時總會加不少的糖,這樣的情況甚至反映在俄語中,比如,對喝茶的人最道地的問候方式是「Чай да сахар!」──「喝茶愉快!」(直譯是「茶和糖!」),又或者若去俄國人家作客喝茶,最後感謝款待時要說「Спасибо за чай-сахар!」──「謝謝茶和糖!」
當然,除了糖,俄國人喝茶時也會加一小片檸檬,或者在餐桌磚上擺出不同的蜂蜜和果醬,前者是用來取代糖,而後者取用時可不是直接加入紅茶裡!因為俄國人認為茶會破壞果香,所以正確的飲用方式是將果醬裝在小碟子裡,含一口果醬再喝兩口茶,讓果醬的香氣和紅茶香在口中慢慢融合,使味蕾能徹底感受兩者的滋味。
除此之外,俄國人也會在茶中加入牛奶或鮮奶油,冬天時還會加點萊姆酒或白蘭地。至於搭配的點心那就更豐富了,各式各樣麵包、餅乾、蛋糕、糖果,只要是甜食,都可以成為飲茶的最佳配角。其中以傳統的俄式小麵包圈Сушка(Syshka)最受青睞,俄國人喝茶時總愛吃上幾個。
總之,喝茶是俄國人的生活必需,除了三餐飯後要喝上一杯,白天和下午還要再喝個「早午茶」和下午茶,而由茶延伸出的飲食文化更是豐富了俄國人的日常生活。與其說俄羅斯是一個嗜酒如命的民族,說他們嗜「茶」如命倒更貼切一些。
延伸閱讀:《搶2.7兆商機 星巴克首家茶鋪紐約開張》
《春天找好茶 茶園美景特輯》
《全球10大貓奴聖地》
---本文經授權轉載自《全球中
《全球中央》
《全球中央》是高水準、