近日,備受爭議的生日快樂歌版權大戰終於落幕,未來在公開場合唱生日快樂歌再也不用擔心要付版權費。
生日快樂歌免費唱
BBC、《路透社》、《電訊報》綜合報導,備受爭議的生日快樂歌版權大戰終於落幕,聲稱擁有版權的華納/查普爾音樂公司(Warner/Chappell Music)和一群使用生日快樂歌的電影製作公司及藝術家庭外和解,未來電影或演唱會上演員和歌手就能大唱生日快樂歌不怕要付版權費了。
雖然和解雙方並沒有公布細節,不過電影公司和藝術家們要求華納/查普爾音樂公司歸還他們先前支付的版權費。
過去,凡是在餐廳或公開場合唱生日快樂歌有可能要繳納版權費。
讓生日快樂歌自由
這場為期兩年的法律攻防戰一開始是獨立電影製作人尼爾森(Jennifer Nelson)所引起的,當時她想為生日快樂歌拍攝一部紀錄片,結果被華納/查普爾音樂公司要求支付 1,500美元(折台幣約 49,503元)的版權費,付了版權費的尼爾森後來將華納/查普爾音樂公司告上法院。
今年九月,法院判該公司沒有生日快樂歌的歌詞版權,這對想要讓生日快樂歌進入公有領域的人來說是一大勝利。當時尼爾森說:「我很興奮可以盡一份力讓生日快樂歌自由,讓它回到本來就屬於它的公有領域。」
私人場合都OK
不過,華納/查普爾音樂公司不服氣,他們表示公司從生日快樂歌的出版商那邊買下了歌詞的版權,但法院表示出版商從來沒有歌詞的版權,華納/查普爾音樂公司當然不可能有。
雖然藝術家們和音樂公司為了生日快樂歌的版權對簿公堂,不過個人在私人場合唱生日快樂歌不需要付版權費。而過去要是餐廳公開播放生日快樂歌嚴格來說得付費。
1962年,好萊塢性感女星瑪麗蓮夢露為美國總統甘迺迪獻唱生日快樂歌,成為永恆的經典。
每年賺進六千多萬
據說,華納/查普爾音樂公司過去如果向使用生日快樂歌的電影、電視節目、廣告或是其他公開表演收版權費,每年可以賺進 200萬美元(折台幣約 6,600萬元),而現在他們決定和提起返還版權費訴訟的藝術家們庭外和解。
華納/查普爾音樂公司表示:「雖然我們不同意法院的判決,我們還是很高興現在總算了了一樁事。」
代表藝術家對公司提告的律師里夫金(Mark Rifkin)提到,他對庭外和解的條件很滿意,但他並沒有透露進一步的細節。
影片中是生日快樂歌一開始的版本,當時的歌詞並不是「祝你生日快樂」,而是「祝大家早安」。
原本不是這樣唱
1893年,住在美國肯塔基州的希爾姊妹(Mildred Hill、Patty Hill)創作出了生日快樂歌的旋律,但當時的歌詞並不是「祝你生日快樂」,而是「祝大家早安」(Good morning to you)。希爾姊妹為幼稚園的小朋友創作出了這首歌,隨後歌詞被改成現在大家耳熟能詳的「祝你生日快樂」,這首歌也成為金氏紀錄中最流行的英語歌曲之一。
編註:對原文完整報導有興趣的朋友,請參考
01 Happy Birthday To You copyright case settled
02 Settlement over 'Happy Birthday' copyright puts song in public domain
03 Happy Birthday copyright case settled after court ruling
延伸閱讀:《YouTube 強推音樂串流服務 掀全球唱片公司版權戰》
《法知名設計師 遭爆向原住民「抄圖案」》
《這支影片沒有20萬人看他就要破產》