歐吉桑控訴NHK外來語氾濫

日本一名71歲老人高橋鵬二,控告日本放送協會NHK使用大量的外來語,造成精神上的壓力,要求賠償140萬日幣(相當於42萬台幣)。

BBC28號報導,高橋先生是珍愛日語會的成員,他表示現今日本使用大量的外來語,是在把自己美國化。他認為NHK身為全國性的新聞媒體,不應該也跟著大眾使用外來語,應該堅持使用日本原有的詞彙,好保存日本的傳統文化。 

NHK則表示,在收到正式法律文件之前,他們不會發表任何意見。

文章插圖

日本的外來語

日本人借用外國語言的字彙,再以日語的發音方式轉化成為外來語使用。例如旅館叫hoteru(hotel), 牛奶用miruku(milk)。中文裡也有,像是英文招呼語Hello,在中文裡是「哈囉」。明星Michael Jackson,在中文裡變成「麥克˙傑克森」。

 

文章插圖

外來語的流行
外來語的字源來自荷語、葡萄牙語、德語、英語等各種語言,在二次世界大戰後,美國曾進駐日本一段時間,引起日本人對美國流行文化的興趣。此外,日本人喜歡用外來語表達國外來的新概念、新知識,英語因此在日本逐漸變成新文化、流行文化的代名詞,外來語在日本國內越來越普遍。

文章插圖

我們為您在DQ飛行船預留了VIP位子,期待您登船贊助DQ